sábado, 13 de agosto de 2011

I Colóquio Internacional do Núcleo Quevedo de Estudos Literários e Traduções do Século de Ouro


Local: Auditório Henrique da Silva Fontes

Programação:
  25 de agosto
09h30 Abertura Oficial  • Diretor do Centro de Comunicação e Expressão - Felício Margotti
                                   • Chefe do DLLE - Silvana de Gaspari
                                   • Coordenadora da PGET - Andréia Guerini

10h Conferência de Abertura  • Dr. Rogelio Rodríguez Coronel (Catedrático da Facultad
de Artes y Letras da Universidad de La Habana. Vice-diretor da Academia Cubana de
la Lengua. Membro correspondente da Real Academia Española e da Academia
Panameña de la Lengua.)  Caminos del barroco en América

11h Mesa-Redonda  • Rogelio Rodríguez Coronel (coordenador)
                               • Esteban Reyes Celedón (UFAM): “Da teatralidade no Quixote de
Cervantes:  nem loucura, nem delírio”
                               • Walter Costa (UFSC): “Borges barroco em tradução: o caso
Evaristo Carriego”

15h Palestra • Maria Augusta da Costa Vieira (USP) “Cervantes e alguns pressupostos de 
 composição poética”.

16h - Mesa-redonda  •Maria Augusta da Costa Vieira (coordenadora)
                             • Leonor Scliar-Cabral (UFSC) "E os mortos eu escuto, olhos despertos:
traduzindo Quevedo (Homenagem a Moacyr Scliar)"
                              • Andréa Cesco (UFSC) “Os agentes da saúde – médicos e boticários –
e sua  tradução, nos Sueños de Quevedo”.
                              • Rozalir Burigo Coan (doutoranda da PGET): “O Realismo Barroco de Basile”


26 de agosto
 
10h Palestra • José Suárez-Inclán García de la Peña (Asesor de Educación en Brasil -
Embajada de España en Brasilia): “Quevedo, emblema de las contradicciones del Barroco Español”

11h - Mesa-redonda • José Suárez-Inclán García de la Peña (coordenador)   
                              • Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão (UFSC): “La vida del Buscón
llamado Don Pablo y el diccionario”
                                        • Meritxell Hernando Marsal (UFSC): “El barroco desde la perspectiva
indígena: reflexiones a partir de La nueva corónica y buen gobierno de Felipe Guamán Poma
de Ayala”

 15h – Palestra • José Roberto O’Shea (UFSC) “O Teatro Shakespeariano: Autoria e Colaboração”

16h - Mesa-redonda  • José Roberto O’Shea (coordenador)
                               • Fabiano Seixas Fernandes (UFC): “As traduções do épico Paradise Lost,
de John Milton, em português”
                               • Andréia Guerini (UFSC): “O barroco no Zibaldone de Leopardi”
                               • Emilie Audigier (pós-doutoranda da PGET): “Tutaméia em francês”

No hay comentarios:

Publicar un comentario